Column

  1. 1 블루 아카이브 OST Target for Love Gawr Gura
  2. 2 붕괴3rd 테마곡 : Zhou Shen Rubia Rubia
  3. 3 공각기동대 OST2 I Do Yoko Kanno produce Cyber Bicci
  4. 4 音阙诗听 - 大喜 泠鸢yousa
  5. 5 Shelter Porter Robinson&Madeon
  6. 6 Best Friend Kana Nishino
  7. 7 ハロ/ハワユ 鹿乃 (카노)
  8. 8 너에게 난, 나에게 넌 나히다
  9. 9 PIKASONIC & Tatsunoshin - Lockdown ft.NEONA NEONA
  10. 10 멜트 (メルト) Hatsnemiku
  11. 11 늘EVER Hebi
ハロ/ハワユ - 鹿乃 (카노)
00:00 / 00:00
An audio error has occurred, player will skip forward in 2 seconds.

자막 준비중

Hello(ハロ)

창문을 열고(窓を開けて)

작게 중얼거렸어(小さく呟いた)

How are you?(ハワユ)

아무도 없는(誰もいない)

방에 홀로 남아서(部屋で一人)

Morning(モーニン)

아침이 왔어(朝が来たよ)

비가 쏟아지는 아침이(土砂降りの朝が)

tik tok(ティクタク)

내 나사를(私のネジを)

누군가 감아줘(誰か巻いて)

-interlude-

Hello(ハロ)

옛날 만화속에(昔のアニメに)

나오는 주인공처럼(そんなのいたっけな)

How are you(ハワユ)

부럽네(羨ましいな)

모두에게 사랑받는다는 건(皆に愛されて)

sleeping(スリーピン)

바보 같은 소린 그만해(馬鹿な事言ってないで)

채비를 하지 않으면 안 돼(支度をしなくちゃ)

crying(クライン)

눈물자국을(涙の跡を)

애써 숨기면서(隠す為)

이제(もう)

입버릇이 된(口癖になった)

「뭐 어쩔수 없지」(まぁいっか)

어제의 말이(昨日の言葉が)

머릿속을 스쳐 지나가(ふと頭を過る)

더이상 너한텐 전혀(もう君には全然期)

기대 안하니까(待してないから)

그거야 뭐 나도(そりゃまぁ私だって)

스스로에게(自分に)

기대하는 건 아니지만(期待などしてないけれど)

그건 대체(アレは一体)

어떻게 할 작정인가요?(どういうつもりですか)

목구멍을 넘어(喉元まで)

나올 뻔했던 그말(出かかった言葉)

하지만 입에서(口をついて)

나온 건 거짓말(出たのは嘘)

이렇게 오늘도(こうして今日も)

난 소중한 한마디를(私は貴重な)

뱉어내지 못한 채로 낭비해(言葉を浪費して生きてゆく)

왜 계속 숨고 있나요?(何故隠してしまうのですか)

비웃는 게 무서운 건가요?(笑われるのが怖いのですか)

아무도 만나고 싶지 않은 건가요?(誰にも会いたくないのですか)

그게 정말인가요?(それ本当ですか)

애매함이 넘치는 바다에 빠진 채로(曖昧という名の海に溺れて)

숨도 쉬지 못할 만큼 괴로워 하면서도(息も出来ないほど苦しいの)

조금이라도 목소리가 듣고 싶어져요(少し声が聞きたくなりました)

정말 약하구나(本当に弱いな)

Hello(ハロ)

-interlude-

한 방향으로 나아가지 않는(一向に進まない)

채비의 도중(支度の途中)

몽롱한 머리로 생각해(朦朧とした頭で思う)

「이제 아무 이유나 대고 쉬어버릴까」(もう理由を付けて休んでしまおうかな)

아뇨아뇨 알고 있어요(いやいや分かってますって)

그저 말해본 것 뿐이에요(何となく言ってみただけだよ)

알고 있으니까(分かってるから)

화내지 말아요(怒らないでよ)

행복하던지(幸せだろうと)

불행하던지(不幸せだろうと)

평등하고 잔혹하게(平等に 残酷に)

아침의 해는 떠요(朝日は昇る)

살아가는 것만으로(生きていくだけで)

고작인 내게는(精一杯の私に)

이 이상 아무것도(これ以上何を)

바라지 않아요(望むというの)

어째서 신경 쓰는 건가요?(何故気にしてしまうのですか?)

실은 사랑 받고 싶은 건가요?(本当は愛されたいのですか?)

그 손을 놓은건 누구인가요?(その手を離したのは誰ですか?)

정신이 들었나요?(気が付いてますか?)

인생에(人生に)

타임카드가 있다면(タイムカードがあるなら)

끝나는 시간은 몇시일까(終わりの時間は何時なんだろう)

내가 살았던 만큼의 급료는(私が生きた分の給料は)

누가 내주는 걸까요?(誰が払うんですか)

-interlude-

Thank you(サンキュー)

고맙다고 말하고 싶어요(ありがとうって言いたいの)

Thank you(サンキュー)

고맙다고 말하고 싶어요~(ありがとうって言いたいよ~)

Thank you(サンキュー)

단 한번뿐이라도 좋으니까(一度だけでも良いから)

마음의 바닥에서부터(心の底から)

크게 울면서(大泣きしながら)

고맙다고 말하고 싶어요(ありがとうって言いたいの)

어째서 감춰 버리는 건가요?(何故隠してしまうのですか?)

실은 들어줬으면 하는 건가요?(本当は聞いて欲しいのですか?)

절대 웃지 않을테니까(絶対に笑ったりしないから)

말해보지 않을래요?(話してみませんか?)

입을 열지 않으면 몰라요(口を開かなければ分からない)

생각만 하고 있어서는 전해지지 않아요(思ってるだけでは伝わらない)

어쩜 이리도 성가신 생물인가요(なんて面倒くさい生き物でしょう)

사람이라는 것은(人間というのは)

Hello How are you(ハロ ハワユ)

Hello(ハロ)

How are you(ハワユ)

Hello(ハロ)

How are you(ハワユ)

당신에게 Hello How are you(あなたに ハロ ハワユ)

Hello(ハロ)

환영합니다!